Tänane külaline on dramaturg ja kirjanik Piret Jaaks.
Eestikeelne raamat on pooltuhat aastat vana. Mis tundeid see tekitab?
Kui nüüd sellele mõelda, et oleme saanud omas keeles juba viissada aastat
lugeda, siis on see muidugi uhke! Kusagilt on meelde jäänud infokilluke, et
juba liivimaa valgustaja Hupel oli üllatunult hüüatanud, et vaata aga – Eesti
pärisorjad loevad omas keeles Piiblit! See muidugi näitab meie soovi pidevalt
asjadega kursis olla ja uuendustele avaliolekut, mis on ju samuti toredad
omadused eestlase rahvuslikus narratiivis. Aga peamiselt muidugi tähendab see
kirjaniku jaoks seda, et on raamatuaasta, palju esinemisi ja toredaid
kohtumisi. Aga kui juba uhkustamiseks ja suurustamiseks läks, siis võib ju ka
unistada, ning üks eriti vägev žest oleks see, kui meie raamatu sünnipäeval
kutsuks Vabariigi president Roosiaeda kõik kirjanikud, kirjastajad, toimetajad
ja tõlkijad.
Kui oluline on eestikeelse raamatu olemasolu tänapäeva muutuvas maailmas?
Ma tahaks mõelda, et see on oluline, eriti arvestades seda, et oleme
eestlastena nii põlisrahvas kui ka väikerahvas, mistõttu on omas tibatillukeses
keeles raamatute kirjutamine üsna unikaalne ning kindlasti säilitamisväärne
tegevus. Võib-olla peaks lausa ütlema: soodustamist väärt tegevus.
Kummas toimub praegu rohkem põnevat – kas eesti näite- või proosakirjanduses?
Mulle näib, et näitekirjandus on tiba konservatiivsem kui
proosakirjandus. Nimelt väärtustatakse näitekirjanduses ikka veel päris palju
vana heteronormatiivset lähenemist, mis pole proosas hetkel üldse moes, kui nii
võib öelda. Proosas on praegu naiskirjanduse jõuline tulek või nagu sõnas
tunnustavalt mu endine kursavend Tartu Ülikoolist: „Selles valdkonnas toimub
palju!“ Isegi, kui näitekirjanduses liigub üksjagu huvitavat žanrite segamist
ja vormimänge, tundub mulle, et autorite häält edasi andev peategelaste
vaatenurk ja ka maailmavaade on jäänud tihti kinni 1990. lõppu. Paraku on see
nii, aga tuleb järgi võtta ja teha korrektuure. Teater ei ole kahjuks siiski
väike dünaamiline merekaater, vaid pigem hiiglaslik Titanic, mis muudab kurssi
aeglaselt. Seega toimetame aga proosas edukalt edasi ja küll jõuame ka näitekirjandusega
mitmekesisemasse kohta.
Soovita ühte eesti autori raamatut.
Soovitan lugeda Herta Laipaiga jutukogumikku „Maarjakask“ (1983).
Laipaika võib pidada meie etnohorrori, vabandust – folkloorse õuduskirjanduse –
emaks, kes on täiesti teenimatult unustuste hõlma vajumas. Hea meelega näeksin,
kuidas Laipaiga rikkalik keel ja heas mõttes pöörane fantaasia on jälle
aktiivselt meie lugemislaual, sest ta väärib seda igati.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar