Kuna meie raamatuaasta tähestikunäitusel on P-tähe aeg ehk siis puud ja puit, siis on ka külas puu nimedega kirjanikud - eelmisel nädalal Asko Künnap ja Carolina Pihelgas; sel nädalal siis Imbi Paju, kirjanik, ajakirjanik ja filmitegija. Ja reedeses postituses tutvustan siis ka Imbi raamatut "Kadrioru aednik".
Eestikeelne raamat on pooltuhat aastat vana. Mis tundeid see tekitab?Meie iseolemise seisukohalt midagi
äärmiselt olulist ja eksistentsiaalset sõnastas minu jaoks Rahvusraamatukogu
vanemteadur Piret Lotman selle aasta „Keele ja Kirjanduse“ juunikuu numbris
Kristiina Rossile antud intervjuus: 17. sajand oli eesti rahva ja kultuuri
jaoks määrav, sest muidu oleksime sattununud ilma emakeelse kirjasõnata Venemaa
impeeriumi koosseisu ja ei oleks meil praegu oma riiki. Me pole ehk mõelnud, et
kui Otto Wilhem Masing avaldas pärast pärisorjuse kaotamist Liivimaa
talurahvaseadused eesti keeles, said eestlased teadlikuks oma õigustest. Tänu
baltisaksa estofiilide tegevusele ja rootsi ajal loodud talurahvakoolidele oli
Eestis ju kirjaoskus üldine, seda soost ja seisusest sõltumata, Venemaal oli
ainult 20 protsenti kirjaoskajaid.
Kui oluline on eestikeelse raamatu olemasolu tänapäeva muutuvas maailmas?
Eestikeelne raamat on äärmiselt
oluline meie endi jaoks. Ilma keeleta pole riiki. Kui rääkida muutuvast
maailmast, siis ma oleksin õnnelik, kui meie kirjanduse vastu tuntaks
rahvusvaheliselt sellist huvi, et suured rahvusvahelised agentuurid võtaksid
meie kirjanikud oma klientideks. Meil on küll Eesti Kirjanduse Teabekeskus, aga
näiteks minu nõukogude okupatsioonist rääkiv raamat „Tõrjutud mälestused“ on
ilmunud üheksas keeles just tänu Soome suurele kirjastusele ja selle
agentuurile.
Mul on alati hea meel kui mõnel eesti
teosel õnnestub maailma lennata, see saadab sõnumi, et oleme olemas. Nüüd tuleb
saavutada rahvusvaheliste agentide huvi, aga see on võimalik ainult suurema
tähelepanu tekitamisega meie kirjanduse vastu tervikuna. Lisaks sisule ja
sõnumile tähendab see õlatunnet ja solidaarsust.
Oled öelnud, et loovus ja eneseteostus annavad sisemise rahu. Äkki meie rahva vaimse tervise seisukohast vaadates polegi see siis probleem, et lugejaid jääb vähemaks, aga kirjutajaid tuleb aina juurde?
Loovus ja eneseteostus on protsess,
olen seda käsitlenud ka raamatus „Kirjanduskliinik. Mida tähendab olla inimene“
(2023). Enne kui saabub sisemine rahu, tuleb igal loomise teekonnal läbida ka
selle protsessiga seotud väljakutseid. Kristjan Järvi ütles ühes intervjuus nii
hästi, et kui luuakse juurde uusi preemiaid ja siis neid jagatakse ja neid
püütakse, siis see on ellujäämise primitiivne instinkt. Olen elus, mind on
märgatud. Kuid selle juurde peab käima ka sõnum; kuidas see sõna mõjutab
maailma, loob maailmu. Sõnumi juurde jõudmine võib võtta aastaid, see nõuab
keskendumist, pühendumist, see toob kaasa isegi tervisekahjustusi – sa istud
tundide viisi, su selg jääb haigeks ja vererõhk tõuseb suurest loomise
erutusest ja enesekõhklustest; kirjutamisse uppumine mõjutab suhteid
lähedastega, sest sul pole nende jaoks piisavalt aega ega ruumi. Neist
protsessidest tuleks rohkem rääkida, sest me pole tehisajuga robotid, vaid
inimesed, kes tunnevad, kannatavad, rõõmustavad, kahtlevad jne. Kirjanikuks
olemine pole meelelahutus, see on protsess ja sellega kaasneb lõpuks rahulolu
ning õnnetunne, sest tekib dialoog lugejaga. Vanades lääne riikides on hinnas
ka sisutoimetajad, kes on nagu ristivanemad raamatule; kes on osa protsessist.
Heal sisutoimetajal on kulla hind, ta on
kirjaniku mõttekaaslane, sugulashing, peaaegu pereliige. Soovin, et ka meil
hakkaks selline süsteem professionaalselt ja psühholoogiliselt tööle. Me oleme
olemas siis, kui meil on sõnum ja nägemus ja selle nimel tuleb teha tööd
teinekord aastaid.
Ma olen kirjaoskuse ja teadmiste usku
ning lisaks oma raamatutele ja dokumentaalfilmidele püüdnud anda oma osa
esimese taasisiseseisvunud Eesti kirjandusfestivali – Võtikvere raamatuküla –
loomisega 1999. aastal; see tegutses 20 aastat ja selle juurde kuulusid ka
laste lugemispesad. Lugejaid ei jää
vähemaks, kui me viime lapsed raamatu juurde, kui me loeme neile ette lugusid,
arutame, näitame neile eeskuju. Kui alevitest ja küladest likvideeritakse
raamatukogusid, siis muutub ühiskond pinnapealsemaks. Õnneks on Eesti
tänapäeval täis kirjandusfestivale ja see annab lootust, et raamat ühendab ja
pakub huvi.
Soovita
ühte eesti autori raamatut.
Postimehe kirjastus andis sel aastal välja Johannes Selja 1939. aastal ilmunud noorsooromaani „Sipelgas Si“, mis on kirjutatud väga elavas ja
kujundlikus keeles. See on raamat endaks jäämisest, teise aitamisest ja
väärtustest üldse. Tõesti võimas raamat meile kõigile ja resoneerub mu enda
mõttemaailmaga, millest on kantud mu laste-ja kogupereraamatu „Kadrioru aednik“
sõnum – me kõik oleme eksitentsiaalne kudum. Ehk nagu ütles mu vanaema: „Me
kõik oleme tehtud tähtedest, oleme puude koor, käbid, lepatriinud, mesilased,
jõed, järved ning lõhn, mis tuleb pärast vihma.“

















